เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

get loose แปล

การออกเสียง:
"get loose" การใช้
คำแปลมือถือ
  • phrase. v. หนีรอด
    ที่เกี่ยวข้อง: รอดพ้น ชื่อพ้อง: break loose, get free, let loose, set free
  • get     1) vt. ได้ ที่เกี่ยวข้อง: ได้รับ, รับ ชื่อพ้อง: gain, procure 2)
  • loose     1) vt. แก้ ที่เกี่ยวข้อง: แก้มัด, คลายปม ชื่อพ้อง: untie, undo,
  • be loose    v. - ปล่อยตัว [plǿi tūa] - หละหลวม [la lūam]
  • loose it    sl. ไม่สามารถควบคุมสติได้
  • not loose    v. อปราชิต
  • on the loose    idm. วิ่งไปรอบๆ (อย่างอิสระหรือไม่ถูกล่าม) (คำไม่เป็นทางการ)
  • at a loose end    1) idm. อยู่ไม่สุข (คำไม่เป็นทางการ) 2) idm. ว่างงาน (คำไม่เป็นทางการ)
  • at loose ends    sl. วิตกกังวล ที่เกี่ยวข้อง: ประหม่า
  • be loose-tongued    ปากสว่าง ปากโป้ง ปากมาก
  • became loose    หลวมโพรก หลวม หย่อน
  • become loose    1. v. - คลาย [khlāi] - สั่นคลอน 2. v. exp. คลายตัว [khlāi tūa]
  • break loose    1) phrase. v. หนีรอดไปได้ ที่เกี่ยวข้อง: หลุดรอด, หลบหนี, พ้น ชื่อพ้อง: get free 2) phrase. v. ควบคุมไม่ได้
  • come loose    หลุด
  • cut loose    1) phrase. v. ปลดเชือก ชื่อพ้อง: cut free 2) phrase. v. พยามปลดปล่อยจากพันธนาการ ชื่อพ้อง: cut free 3) phrase. v. ทำตัวป่าเถื่อน ที่เกี่ยวข้อง: กักขระ
  • hang loose    1) idm. ใจเย็นๆ ที่เกี่ยวข้อง: สงบใจเอาไว้ 2) sl. สงบสติไว้ ที่เกี่ยวข้อง: ใจเย็นๆ ชื่อพ้อง: stay loose
ประโยค
  • เรามัดปลอกคคอมันซะแน่น มันไม่หลุดออกมาง่ายๆแน่
    We tightened their collars so they wouldn't get loose.
  • คุณต้องรู้พื้นฐาน แล้วปล่อยให้ออกไปตามธรรมชาติ.
    You got the basics, you just got to get loose.
  • ฉันบอกว่า พลากัสที่พวกนายเก็บไว้ หลุดออกมาไงละ
    The Plaga you were hiding got loose.
  • ดังนั้นจึงต้องเป็นพอล ที่เขาจะต้องดิ้นรนแก้ไข
    So there's Paul, and he is struggling to get loose,
  • ที่ลูกผมถูกฆ่า เสียเขาไปอีก , เราจะตามเขากลับมา
    Let my son's murderer get loose. We'll get him back.
  • อันดับเเรกคือให้เริ่มวอร์มร่างกายและปล่อยใจให้สบายๆ
    Now, first it says to warm up and get loose.
  • คูป คูป มาช่วยชั้นหน่อย รัดปลอกคอให้แน่นที
    Coop, come help me tighten the dogs' collars so they don't get loose.
  • ไม่แย่เท่าไหร่นะ ถ้าเทียบกับที่เสียการทรงตัวในรอบที่สาม
    Not too bad considering I got loose in turn three.
  • # สงบเงียบเข้าไว้ พอจับไมค์ก็ใส่ให้เต็มๆ #
    # When it's time to get loose # # Magnetized by the mic while I kick my juice #
  • ผมคิดว่าเขารู้สึกตัวแล้ว พวก ผมคิดว่าเขากำลังพยายามแก้เชือก
    I think he's awake, man. I think he's trying to get loose.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3